
"Едва ли можно назвать это выходными…", - пошутил алленаторе Нерадзурри, рассказывая о своих первых "выходных" днях.
"Моя карьера игрока? Я знал, как играть в футбол. А вообще это не из самых приятных тем для разговора, поскольку все закончилось слишком быстро. Каждый раз начинаю злиться, когда меня сравнивают с Арриго Сакки, ведь он действительно не умел играть. Опасения за будущее? Никаких опасений! Несмотря на то, что команда только строится, мы рассчитываем вернуться на победный путь и снова стать лучшими."
"Тяжело ли найти место для Снейдера? Да, если вы его не знаете. Он особенный игрок. Есть определенные вещи, которые Уэсли не может сделать, но если вы позволите ему продемонстрировать свой талант, он обязательно это сделает. Если же вы не предоставите ему таких условий, то могут возникнуть проблемы. Его позиция за нападающим, но он может играть глубже в полузащите."
"Дерби? Эта победа, которая стоит 9 очков, учитывая в какой ситуации оказался "Интер". Ключевой поединок на важном этапе сезона и команда, показавшая мне то, что я не видел от нее с апреля месяца. Фол на Хандановиче? Вы не должны соприкасаться с голкипером, когда он выходит из ворот. Все игроки слышали свисток судьи после того, как Самир выбил мяч. Незасчитанный гол? Нельзя сказать однозначно был гол или нет. Но Монтоливо пробил красиво."
"В чем причина победы "Интера"? Причин несколько. Во-первых, мы лучше начали, правда, затем появились трудности. Я надеялся доставить неприятности сопернику во втором тайме за счет выхода Гуарина, но матч неожиданно изменил сценарий, и я уже никогда не узнаю, получилось бы это или нет. Будущее Альвареса и Джонатана? Они игроки "Интера".
Затем наставника миланского клуба ждал приятный сюрприз в виде телефонного звонка от Хавьера Дзанетти, правда роль Иль Капитано взял на себя теле- и радиоведущий Никола Савино.
"Поехать на стадион на такси? Нет, только автостопом… я же очень скромный до тех пор, пока никто не портит мою прическу."
"Это блестяще", - засмеялся Страмаччиони. "Выучить местный жаргон? Mi sun de Milan (Я из Милана)", - ответил Страма на чисто миланском диалекте.