
"Первый матч нервный? Нет, мы не нервничали, просто были очень сосредоточены. Мы были готовы к этой игре в мельчайших деталях. Посмотрите на поклонников здесь, и это после поражения со счетом 3:0, представьте себе, если бы мы проиграли 3-0. Хайдук, возможно, был в лучшей форме, чем мы, но я думаю, что Интер сыграл идеально сегодня".
Команда сыграла в хороший футбол, и это удалось с новым игрокам.
"Комплименты я получаю от всех", - продолжает Страмаччиони - "мы много работаем и у нас был хороший результат, что мне понравилось, это то, что Интер всегда хотел играть. Досадную ошибку допустил Сильвестре в конце и позволил игроку Хайдука пробить. В противном случае у Хандановича вообще не было бы работы. Хотя это только первая игра. Мы счастливы, но мы будем двигаться вперед".
Игроки подбежали к тренеру, чтобы отпраздновать их победу, и это является признаком единения этой команды: "Мы хорошо работаем вместе, и мы сплочены, как на поле, так и вне его. Мы также имели неожиданный визит от президента сегодня. Это показывает, что Интер единое целое".
Если Интер пройдет классификацию изменится подготовка к сезону?
"Наши планы были очень ясны. Было бы ошибкой выводить команду на пик формы к 2 августа. Теперь мы готовимся к началу Серии А. Так давайте наслаждаться этой победой и позвольте мне сказать, насколько замечательны эти болельщики: это здорово для спорта".
Тренер продолжил: "Хайдук доказали, что они являются достойным противником. Мы знали, что будет тяжелая игра, и особенно их фантастические болельщики и атмосферу которую они создали. Надо отдать должное им - они были с командой все это время".
"Как я вижу Интер? Мы шли в правильном направлении и сумели навязать свою игру. Интер заслужил эту победу за то, что он создал. Я был особенно счастлив, потому что мы показали, что всегда стараемся играть в свой футбол".
О Уэсли Снейдере: "У меня есть большое уважение к нему. Он вернулся на тренировки в отличной форме, и он сыграл очень хорошо сегодня". О Майконе: "Он получил травму, и тренировался отдельно к игре против Селтика. Я не хотел рисковать им сегодня".
На конце, Страмаччиони поблагодарил тифози нерадзурри, которые приехали сюда, чтобы поддержать команду. "Я хочу поблагодарить их. Приехав сюда 2 августа и поддерживая нас в течение 90 минут означает, что у Интера тоже есть победители и они на трибунах".
Ливайя: "Я ожидал этого, но я счастлив"
Он родился, вырос и пришел через ряды молодежи прямо здесь, в Сплите. Марко Ливайя рассказал Inter Channel о дебюте в Интере в своем родном городе - матч, который начался для него, когда он вышел на замену и был встречен свистом.
"Я могу понять болельщиков, я оставил Хайдук, и поэтому они освистали меня. Я ждал этого. Но я счастлив, потому что это была моя первая игра за Интер и потому, что мы победили. Я мог бы играть чуть больше в ответном матче, но главное для меня просто быть на поле. Я сосредоточен на работе.
Видел ли я раньше на Полюде такое плохое поле? Ранее оно было еще хуже. Я надеюсь остаться здесь в Интере. Я не знаю, отдадут меня в аренду или нет, но аренда может быть хорошим решением для меня, чтобы получить больше игрового времени, потому что я еще молодой. Посмотрим".
Коутиньо: "Первый гол в Европе. Я буду еще лучшим"
Следующий к микрофону Inter Channel после окончания матча подошел Филиппе Коутиньо, который стремился подчеркнуть, что, "важнее, чем мой гол это то, что команда играла хорошо. Мой первый гол в Европе? Надеюсь, я смогу продолжать этот путь и продолжу совершенствовать свою игру".
Коутиньо возвращается из Испании, другим игроком: "Это был важный опыт для меня, потому что у меня было много игрового времени в команде, и это очень полезно для молодого игрока. Я вернулся более агрессивный, с желанием добиться успеха и показать людям, насколько я улучшился".
Бразильского игрока также попросили прокомментировать выступление своих соотечественников на Олимпийских играх: "Я смотрю все игры, и они играют очень хорошо. Я болею за них".
Дзанетти: "Правильный подход. И Коутиньо..."
"Мне очень нравится играть с этими ребятами, но это было не так легко сегодня. Мы даже не провели полный месяц подготовки, но мы смогли бороться против команды, которая находится в лучшей форме, чем мы. И мы сыграли хорошо".
Дальше капитан нерадзурри похвалил Коутиньо.
"Я рад за него. Мы привыкли видеть его дриблинг, потому что мы видим как он тренируется ежедневно. Мы рады, что он забил такой красивый гол в важном матче, как этот".
Нагатомо: "Мне пришлось много работать"
Юто Нагатомо вернулся в Европу с Интером, с голом и со своей обычной улыбкой. Его улыбка увеличилась, вспоминая слова, которые он сказал несколько дней назад:
"Я сказал, что придется много работать - это была моя работа, и я это сделал. Но я сумел сделать то, на что я надеялся, и я должен был забить гол. Я счастлив, и я хочу продолжить играть так весь сезон. Это Лига Европы, но уровень остается высоким: оппоненты очень сильны, но мы показали характер. Это путь вперед".
Камбьяссо: "Браво Интер, это правильный подход"
Эстебан Камбьяссо рассказал Inter Channel о победе над Хайдуком в первом матче, третьего отборочного раунда Лиги Европы.
"Мы играли хорошо, а что очень важно, что мы следовали нашему плану на игру".
В Камбьяссо был отличный шанс, чтобы отличиться вчера вечером, но...
"он летел на меня очень быстро и я несвоевременно дотронулся до него, и вместо того, чтобы залететь в ворота, мяч продолжил свой путь", - ответил Кучу и рассказал об опыте Интера в еврокубках: "Наша команда научилась не думать о том, какие игры и какие конкуренты ожидают нас, важно то, какую футболку мы носим, и сегодня был хороший пример".
Андреа Страмаччиони был доволен производительностью команды.
"Мы тоже рады. У нас есть много аспектов, чтобы улучшить свою игру, но мы только начинаем. Что порадовало нас больше, и я считаю, что и Страмаччиони тоже, это наш подход к первому матчу после нескольких товарищеских игр. Мы знали, что наши оппоненты уже выиграли один отборочный матч, и они уже чувствовали ритм турнира. Это был большой риск, но к счастью, у нас есть хороший тренер, и мы сделаем так еще и в четверг".